In December of 2019 Author Jeanine Cummins released her 5th novel, American Dirt, to much acclaim. It was so well received that it was made an Oprah Book of the Month Club member. But from the beginning the novel had . . . detractors. There were stunning reviews from Latino reporters and authors. There was so much outrage around the novel that Oprah herself had to comment upon the book and tell her audience that this book club would be a special one where they discussed the issues the book brought up, and not necessarily the book itself.
Hell, Cummins book tour had to be cancelled because there were death threats.
So, what’s wrong with the book?
Many reviewers see the novel as a caricature of the Mexican immigrant experience. So much so that many Mexican-American reviewers felt personally insulted by the novel. I have a different take. There are real, structural problems in traditional publishing. American Dirt is the canary in the coal mine, as far as I see it. (Miners used to keep canaries in coal mines because they were sensitive to carbon monoxide. If the canary died it was time to get out.) Essentially, the publisher dropped the ball.
Diversity in fiction has been an issue for several years now. But this has nothing to do with diversity, as it is traditionally discussed. This is being tone deaf. What do I mean?
- Jeanine Cummins took a vacation down to Mexico once and used that as research.
- Jeanine Cummins never claimed to be a Latina until the book came out and she announced that her grandmother was Puerto Rican.
- Her publisher tried to increase her right to tell this story by stating that she was married to an undocumented immigrant. It was later revealed that Cummins husband was . . . Irish.
In describing the controversy, Cummins said:
“As a non-immigrant and non-Mexican, I had no business writing a book set almost entirely in Mexico, set entirely among immigrants,” she wrote. “I wished someone slightly browner than me would write it.”
I want to be clear. I sincerely believe that anybody can write any story. I honestly believe that you don’t have to be Chinese to understand Chinese culture, or Chinese-American culture. I have taught a class on how to write African-American characters for several years now and I wouldn’t do it if I thought only black people could do justice to black characters. But this isn’t about race. This isn’t about prejudice.
Flatirons Books (An imprint of MacMillan) green lit this book and gave Cummins a seven-figure advance. But Flatirons Books has its headquarters in New York City. I hope it’s not too controversial to say that when you live in New York, you live in a bubble. What do I mean? Any publisher west of the Mississippi River would have done the following:
- Fact-checked her story with a geographer. (Is the terrain she’s describing accurate? What about the weather? We’re talking about a 7 figure advance, let’s at least get the ground right.)
- Spoken with local residence of all backgrounds on both sides of the border to understand the culture.
- Would have hired sensitivity readers.
- Would have reached out to a Chicano Studies or Mexican History professors at several universities to give the book some credentials.
- Would have partnered with a large organization that would have given heft and weight to the book’s noble theme of humanizing the refugees coming across the border. An organization like The Hispanic Heritage Foundation, Unidos US, or La MEChA.
They did none of this. Why? My guess is that it has to do with that New York bubble I mentioned above. The publisher found a quality author with a known track record and a following who wanted to write a novel on a hot button issue that they felt would guarantee sells. But when you live in the center of the biggest media distribution industry in the world, you tend to think everything is about you. In other words, they didn’t respect the topic or their potential readers. Oh, the coastal elites will buy this book. The middle-aged suburban housewife from the Midwest and upper south will buy this book. But people who live in the West? In the Southwest? Will people of Latin descent buy this book?
The love of money is the root of all evil (I Timothy 6:10)
Like I said, this isn’t racism or prejudice. This is being tone deaf. A publisher who lived anywhere in the west would have come up with at least half of the things I’ve listed. Is it any wonder why the Big Six are the Big Five now? This is a big, beautiful country full of hungry book readers, and MacMillian thinks that the only people who count are the people who will buy their book.
What could Jeanine Cummins have done to lessen the controversy?
Bear with me, for a moment while I make a convoluted point.
My friends and I love movies based on comic books. We’ve all come to the conclusion that the ones that do well respect the source material. Ms. Cummins clearly did not do enough research. You can’t spend a week in Mexico and understand Mexican culture. Or go to Little Tokyo regularly and understand Japanese-American culture.
But you know what? I am sympathetic. We interact with Mexican and Latin culture every day in the United States. I don’t believe there are many cities left in the US where you can’t hear Spanish spoken somewhere. But please don’t confuse proximity with understanding. Please don’t see any culture as a monolith.
So, what have we learned?
Do your research. Go the extra mile. Use sensitivity readers and don’t substitute casual knowledge with a culture or group of people with actual research. Finally, when attacked, listen, learn and do better next time.
Good advice. Thanks, Jason.
Whether the author did adequate research or not does not seem a relevant criticism. Authors write from imagination and their stories are fiction. Since when can an author only write about what she or he knows? I write historical fiction and I do a lot of research to be as true to the time period I can, but there is no way I can live in the past so I use my imagination. Face it, American Dirt, accurate or not, is a good story.
You are absolutely correct, Jason: anyone can write any given story. But, of course, when I look outside my personal experience, I have an obligation to respect the experiences that I research.
Thank you for your thoughtful remarks.
Great insight. Thanks!
Absolutely necessary. I write a lot of nonfiction and fiction about the Chinese (Taiwanese to be exact) culture. My husband is from Taiwan, I lived with and interviewed his family members about specific events, superstitions, reactions to their immigration etc. I’ve traveled several times to Taiwan and China. I’ve done my homework. My problem is that the “diverse voice” is being sought so much now that people like me who know what I’m talking about are sort of being shunned (maybe because of this kind of experience) and my middle name and white face work against me. It feels a lot like political correctness as a punishment to me.
Thank you Jason. I often find myself having a fit over inauthentic voices in literature. Sadly it crosses over to all topics and voices. When the novel has been a best seller I feel particularly dooped! Research, research, research.
Jason, good point about having sensitivity readers and viewers.
One of the most famous stories and movies that came out in 2005 was set in the West. I am a Westerner. I know a lot about ranches and cowboys. For the time period the ranch was wrong, the clothes were wrong, the music was wrong. It was filmed in the wrong country. But the only people I know who complained were real Westerners.
You are correct in what you say, but I’m still going to read the book in spite of the criticisms. My entire life has been lived in the west. I’ve been in school with people of other cultures. Even so, I probably don’t understand their ways of doing things completely and they don’t understand mine. Does that mean we can’t be friends? Absolutely not. I’ve noticed among Hispanics I’ve known, the longer they have lived here the more alike we become. So what if Cummins isn’t completely accurate. She can’t be. Society changes all of us. She did write a book considered a good read until all the controversy erupted.
Thank you, Jason. The controversy demonstrates how an author who tries to write about other genders, races, or cultures can unintentionally infuriate a marginalized minority. The blow back has ruined her book launch and she’s received death threats according to the book’s publisher. But she and her editors and publisher could have done more due diligence, I think.
It’s really given me pause to think about my own writing. I used Nisi Shawl and Cynthia Ward’s book, Writing the Other, as a reference for both my novels and found it excellent. It really opened my eyes to some of my own unconscious biases. They also have a great web site on the topic (writingtheother.com). They make an excellent point: we shouldn’t stop writing about people different from us (for fear of unintentionally harming them). That would make our speculative worlds monolithic and shallow. Rather we need to do the research and use beta readers to make sure we include marginalized people in a respectful manner.
Great Comments, Mark!
I am an advocate for people writing the story they have bubbling up in them. But if you’re writing about things you’re not an expert on, you need to do your research. I appreciate your comments because you were open to the possibillity that maybe you needed to learn about your own bias – a place all writers should be willing to go! Thank you for having the courage to explore the craft and your dedication to want to get representation right!